1) Têtes brulées : Non pas “Bruiteuse” mais “Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer”
2) Fatna, une femme nommée Rachid : Non pas “Bruiteuse” mais “Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer”
3) Quiproquo : Monteuse Son ET Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer
4) Sauver les meubles : Non pas “Monteuse son” mais “Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer”
5) Dalva : Non pas “Perchman” mais “Perchman pour les Post-synchro”. Si cette fonction n’existe pas, alors je préfère ne pas être crédité plutôt que d’insinuer que j’ai été perchman sur le plateau.
6) The Pod Generation : Non pas “Assistante monteuse” mais “Assistante monteuse son”
7) Monsieur William : Non pas “Bruiteuse” mais “Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer”
8) La Fugue : Non pas “Bruiteuse” mais “Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer”
9) Game of Truth : Non pas “Bruiteuse” mais “Enregistrement des bruitages / Ingénieure du son bruitage / foley mixer”
10) Unité 42 Saison 2 : Non pas “Assistante Monteuse” mais “Assitante monteuse son”